Marzo 2011
7 post
Quando ti si sgretola il pavimento sotto, resistere o arrenderti sono due facce...
– Pino Cacucci (via frattaglia)
De mudanza
El diablo viste de Mayoral ha traslocato.
Mañana en la contienda piensa en mí
En el baño tenemos una cortina de Ikea, de esas de colorines. A los peques les encanta.
Hoy G.1 jugueteaba con ella mientras yo le cambiaba el pañal a G.2. De tanto balancearse y hacer el mono se la ha tirado encima. No ha pasado nada, ningún rasguño; sí un susto (para ella).
Por la tarde, cuando F. ha vuelto a casa, G.1 estaba ansiosa por contarle su hazaña. Hemos decidido que en casa se hable...
Non mi è mai piaciuta la carne. Da piccola levavo tutto il grasso, i nervi: la fettina da 200 gr la riducevo a un paio di bocconcini. Sempre mangiata con la costrizione. “Mangia la carne, ti aiuta a crescere”. E vabbeh, mangiamo questa carne. Ma mai piaciuta.
Poi dai 17 fino ai 23 anni sono stata ovo-lacto-vegetariana. Il tutto è avvenuto in modo graduale: mangiavo sempre meno...
I disegni parlano le lingue?
Mi vida, ¿qué quieres dibujar ahora?
En inglés, quiero dibujar en inglés.
--
Amore, che vuoi disegnare ora?
In inglese, voglio disegnare in inglese.
Meblis
Una conversazione oggi mi ha fatto venire in mente un episodio di qualche mese fa (verso la fine dell’estate scorsa, se non erro).
Non è la prima volta che mi capita di avere un momento di titubanza, di code-switching con l’inglese, con la bimba. Premetto che la mia conoscenza dell’inglese, seppur buona, non è di livello madrelingua o near-native. La mia pronuncia è buona,...
Lapsus linguae materno
¡¡Hey tú, G., quítate de la alfombra!!
Mami, yo estoy en el sofá. Es Lola la que está en la alfombra.
Mi vida, perdóname.
No te preocupes, mami.
...
Ehi tu, G., via dal tappeto!
Mamma, io sono sul divano. È Lola ad essere sul tappeto.
Amore mio, scusami.
Non ti preoccupare, mamma.
...
[Lola è la gatta]